:金陵驿(宋)文天祥

:

  金陵①驿②

  (宋)文天祥

  草合③离宫④转夕晖,孤云飘泊复何依⑤。

  山河风景原无异,城郭人民半已非。

  满地芦花和我老?旧家燕子傍谁飞⑥?

  从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

  【注释】

  ①金陵:今江苏南京(宋名建康)。②驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。③草合:草已长满。④离宫:古代皇帝出巡休息的地方。⑤孤云飘泊复何依:言自己漂泊天涯,国破家亡,无所依傍。⑥旧家燕子傍谁飞:化用刘禹锡“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”句。

  昔日皇帝的金碧辉煌的行宫现在已被荒草淹没,在夕阳的照射下,更显得凄凉,我像一片孤独的白云飘来飘去,还有什么依靠呢?国家山河依旧,可短短的四年间,城郭面目全非,人民多已不见。满地的芦苇花和我一样老去,以前来我家住过的燕子,现在还能否找到以前的主人?今天我就要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后化作啼血的杜鹃归来吧!

  本诗写于1279年的深秋,此时,金陵被元军攻破四年之多。诗人战败不幸被俘,在被送往大都(今北京)的途中经过金陵,诗人触景生情,将自己的亲身感受和金陵城的历代兴亡交织在一起,抒发了自己深沉而复杂的内心情感。“从今别却江南路,化作啼鹃带血归”与《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”异曲同工,旗帜鲜明地表达出诗人视死如归、以死报国的坚强决心。


上一篇: 文天祥的《金陵驿》赏析

下一篇: 泰戈尔《飞鸟集》中英文版

最新文章

热门文章

快读网 轻松阅读 享受快乐生活

网站邮箱:wodd7@hotmail.com

Top