:泰戈尔《飞鸟集》
I feel thy beauty,dark night, like that of the loved woman when she has put out thelamp.
——是我太邪恶么?竟然在这句诗里看到隐晦的春意。
13)文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
I am ashamed of my emptiness, said the word to the work.
I know how poor i am when i see you, said the work to the word.
——一直以来都是骄傲的,并不因着这个世界上只有一个独一无二的自己,我总是相信,只要愿意,我就可以做到很多,做得很好,后来才发现,我也不过是沧海一粟,不过尘世一粒微尘,从前的理想越来越深地埋进心里,直至腐烂,虚无,消散……
14)一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。
它在夜里向我唱道:“我爱你。”
One sad voice hasits nest among the ruins of the years. It sings to me inthe night, ---I loved you.