:散落人间的绝美诗词含英译 繁华落尽一场空,青山依旧笑春风
Thousands of bitter, bitter is not the same。
六、一缕清风,拂不走愁思忧苦;一池冷泉,涤不尽满身尘埃。
A wisp of breeze, brush do not walk melancholy; A pool of cold spring is not full of dust。
七、一心一念一佳人,一日一想一红尘。
One read a beauty, a day to think of the world of mortals。
八、繁华落尽一场空,青山依旧笑春风,曲终弦断人尽散,浮生若梦在其中。
Prosperity falls as empty, Castle Peak still smile spring breeze, the end of the string broken people as scattered, floating life if a dream in it。
九、一味清嘉得令,万丝愁绪入心。
Blindly Qing Jia De make, Wan Si melancholy into the heart。