:陶渊明《归园田居·其四》原诗注释,译文及赏析

:
>

  注释

  ①去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。

  ②浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。

  ③试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。这两句是说姑且携带子侄,拨开丛生的草木,漫步于废墟之中。

  ④丘垄:坟墓。依依:思念的意思。这两句是说在坟墓间徘徊,思念着从前人们的居处。

  ⑤杇(wū):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。

  ⑥此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。

  ⑦没(mò):死。一作“殁”。

  ⑧一世:二十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。这种地方为众人所注视,现在却改变了,所以说“异朝市”。这是当时的一句成语。这句和下句是说“一世异朝市”这句话真不假。

  ⑨幻化:虚幻变化,指人生变化无常。这句和下句是说人生好像是变化的梦幻一样,最终当归于虚无。[2]

>
显示更多

上一篇: 陶渊明《归园田居·其五》原诗注释,译文及赏析

下一篇: 陶渊明《归园田居·其三》原诗注释,译文及赏析

最新文章

热门文章

闽ICP备12022453号-17

快读网 轻松阅读 享受快乐生活

网站邮箱:wodd7@hotmail.com